-
1 boom point
-
2 boom point
-
3 full boiling point
The English-Russian dictionary general scientific > full boiling point
-
4 boom point
-
5 boom point
-
6 boom point
1) Морской термин: нок стрелы2) Строительство: конец стрелы крана, оголовок стрелы (крана, экскаватора)3) Железнодорожный термин: голова стрелы (крана)4) Банковское дело: точка резкого подъёма -
7 jib head
1) Техника: верхний конец стрелы крана2) Строительство: верхний конец укосины, оголовок стрелы (крана, экскаватора) -
8 tool point
1. вершина резца2. конец инструмента -
9 crane boom
-
10 elevator boom
-
11 boom end
1) Морской термин: нок грузовой стрелы2) Техника: конец стрелы -
12 heel
1. n пятка; пятаheels in, toes out — пятки вместе, носки врозь
2. n задник ботинка3. n задний шип подковы4. n шпора5. n каблукspike heel — высокий тонкий каблук, «гвоздик»
6. n задняя часть копыта, «пятка»7. n часто задняя ногаthe heel of Italy — «сапог» Италии
8. n архит. каблучок9. n пятка, часть лезвия, прилегающая к рукоятке10. n спец. нижняя часть опоры; пята11. n стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги12. n мор. шпор13. n верхняя или нижняя корка; горбушка14. n корка15. n конец, концовка, последняя часть16. v ставить каблуки; ставить набойки17. v пристукивать или притопывать каблуками18. v ист. прикреплять металлическую шпору19. v амер. сл. вооружать револьвером20. v амер. сл. снабжать деньгами21. v спорт. ударить пяткой22. v спорт. выбить мяч из «свалки»23. v спорт. передать мяч пяткой клюшки24. n разг. подлец, негодяй25. n мор. крен26. n мор. кренгование27. v мор. кренить28. v мор. крениться29. v мор. кренговатьСинонимический ряд:1. back of the foot (noun) Achilles' tendon; back of a shoe; back of the foot; bottom; foot; hind toe; hock; sole; spur2. remainder (noun) balance; leavings; remainder; remains; remanet; remnant; residual; residue; residuum; rest3. villain (noun) blackguard; knave; lowlife; miscreant; rascal; reprobate; rogue; roperipe; scoundrel; villain4. dog (verb) dog; tag; trail5. follow obediently (verb) follow; follow obediently; grovel; obey; pursue; stay by one's heel; submit6. list (verb) cant; incline; lean; list; rake; recline; slant; slope; tilt; tip -
13 lacing
['leɪsɪŋ]1) Общая лексика: "фитиль", вздрючка, взыскание, галун, добавление коньяка в кофе, добавление ликёра в кофе, наказание, обшивание кружевом, отделка, отделка кружевом, порка, прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе, проборка, тесьма, шнур, шнурование, шнуровка2) Геология: затяжка3) Морской термин: слаблинь4) Техника: деревянные подкосы, затяжка досками вразбежку (кровли и стенок выработки), перевязочный ряд кладки, распределительная арматура (железобетонной плиты), решётка фермы, связи, система связей (напр. балочной фермы), сшивание (ремней), сшивка, решётка (напр. балочной фермы), раскос (диагональный элемент решетки стрелы крана)5) Строительство: связующий ряд кирпичей или каменных блоков (бутовой кладки)6) Железнодорожный термин: решётка мостиковой фермы, соединительная решётка, стяжка7) Архитектура: распределительная арматура железобетонной плиты, решётка балочной фермы8) Горное дело: обшивка досками вразбежку, переклад, сшивание (ленты конвейера)9) Кино: заправка ленты10) Металлургия: переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и поперёк)11) Полиграфия: сшивание шнуром12) Текстиль: вязка мотков, связывание шнурком13) Электроника: объединение в жгут15) Автоматика: натяжное устройство, обвязка, переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и попёрек)16) Макаров: нащельники дощатой обшивки траншейных креплений, объединение изолированных проводников в жгут, связи между стойками лесов, связующий ряд каменных блоков (бутовой кладки), связующий ряд кирпичей (бутовой кладки), решётка (напр. стрелы крана, сквозной стальной колонны), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты)17) Табуированная лексика: придавание вкуса18) Яхтенный спорт: конец для шнуровки19) Газовые турбины: связующая проволока (в облопатывании)20) Электротехника: объединение в жгут (изолированных проводников), решётка (фермы конструкции опоры ВЛ) -
14 overhang
[ˌəʊvə'hæŋ]1) Общая лексика: выдаваться, выступ, выступать (тж. перен.), нависать, свес, свеситься, свешиваться, фонд ценных бумаг, который может быть, увешивать украшениями (и т.п.), выступать над (чем-л.)2) Геология: бальма, оверхенг (соляной карниз), свисать4) Медицина: выступать над5) Военный термин: участок палубы, выступающий за борт6) Техника: выдающаяся часть, выступающая часть, козырёк; повесить, консольная часть, нависающий край (дефект литографии), свес (напр. полки балки), выступ (свес), выступать (свисать)7) Строительство: нависающий элемент, наклон, выступающая часть здания (напр. эркер), увод (стены здания), вылет консоли, отклонение от вертикали, свес крыши, выступающий верхний этаж (деревянного здания)8) Математика: висеть9) Экономика: бремя, наличие крупного потенциального продавца ценных бумаг, нечто угрожающе нависшее, обладание избыточной массой иностранной валюты, обращение больших сумм валюты за рубежом без возможности использовать её в торговле или инвестициях, переполнение, потенциальный излишек ликвидных средств10) Автомобильный термин: свес (рамы, кузова за переднюю или заднюю ось)11) Архитектура: выдаваться над, нависание верхнего этажа здания над нижележащими, нависать над, свес (напр, полки балки)12) Горное дело: зависание (козырька уступа)13) Лесоводство: неподдерживаемые концы лесоматериалов в штабеле, перевешивание пилы, провес, провисание, уклон пилы, (in frame saw) наклон пилы14) Полиграфия: кант (переплёта), свисание (напр. очка литеры за нижнюю линию строки)15) Электроника: заход16) Космонавтика: выступать (о крае издели)17) Банковское дело: фонд ценных бумаг, который может быть выброшен на рынок18) Механика: консоль19) Бурение: нависание20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вылет21) Микроэлектроника: нависающий край22) ЕБРР: избыточная масса (валюты), излишние запасы, излишние резервы23) Автоматика: нависание (напр. печатного проводника)25) Молекулярная генетика: "липкий" конец ДНК (концевые нуклеотиды незамкнутой цепи ДНК, один из которых лишён фосфорной группировки)26) Макаров: нависающая скала, перевешиваться, угрожать, заход иглы (в звуковоспроизведении), вылет (длина свеса), вылет (стрелы), вынос (стрелы), лобовая часть обмотки (электрической машины)28) Типографика: нижнее свисание (в отличие от overshoot - верхнее свисание)29) Газовые турбины: консольный30) Проигрыватели виниловых дисков: вынос (применительно к громкоговорителям это продолжение колебаний диффузора после окончания сигнала (послезвучие). Применительно к тонармам - расстояние от точки опоры тонарма до головки звукоснимателя (вынос))31) Hi-Fi. послезвучие -
15 lift pendant
сущ. топенант-тали – проволочный шкентель соответствующей толщины, составляющий вместе с топенант-талями простейшего вида топенант грузовой стрелы. Топенант-шкентель проходит через блок на мачте; коренной конец его крепится скобой за верхний обух крайнего бугеля на ноке стрелы, а ходовой оканчивается коушем, за который закладывается верхний блок топенант-талей. -
16 nose
2) горловина ( конвертера)3) носок ( цепной пилы)4) закруглённый конец ( бревна)6) сварка притупление ( кромки)7) набель10) выступающая кромка [свес\] ступени11) режущая кромка ( инструмента); головка ( резца)12) нос, носовая часть ( судна)13) швейн. уступ ( стойки воротника)14) метал. сливной носок•to drop the nose — сваливаться на нос ( в полёте);to pitch the nose downward — опускать нос ( самолёта); выводить ( самолёт) в пикирование;nose of chisel — лезвие долота; штырь долотаnose of pier — 1. голова мола 2. голова пирсаboom nose — оголовник [носовая часть\] стрелы ( экскаватора)bull nose — коническая заглушка с присоединительной резьбойchill nose — метал. водоохлаждаемая арка окнаconverter nose — 1. горловина конвертера 2. сливной жёлоб конвертераdownstream pier nose — низовая часть бычка ( плотины); низовая часть быка ( моста) -
17 heel
[hiːl]1) Общая лексика: бить каблуком, вершина, горбушка, грань, задний шип подковы, задник (ботинка), задник ботинка, каблук, каблуком, килевать, крен, кренгование, кренговать, кренить, крениться, мерзавец, небольшое кол-во сжиженного газа, подаваемого в резервуар газовоза для его предварительного охлаждения перед основной погрузкой (лучше "подошвы" пока никакого короткого варианта не нашлось. Может, кто-то из специалистов подскажет?), нижняя часть стойки, обманщик, остаток (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.), подлец, подчиниться, прибивать каблук к, прибивать каблуки, прибивать набойки, пристукивать каблуками (в танце), пята, пятка (чулка или носка), ребро, следовать по пятам, следовать по пятам за, ставить каблуки, ставить набойки, хам, шпора (петуха), вооружённый (огнестрельным оружием)2) Геология: нижний конец3) Биология: шпора (у петуха)4) Морской термин: (тж. heel over) кренить, башмак, задняя кромка, накреняться, неудалимые остатки (Heel is the residual cargo remaining in a tank or container following unloading, delivery, or discharge of the transported cargo), основание, шпор мачты, крен (под действием внешних сил), статический крен (под действием внешних сил)5) Медицина: дистальный конец (напр. зуба)6) Разговорное выражение: негодяй7) Американизм: снабжать (особ. деньгами)8) Спорт: отрицательный боец (professional wrestling)9) Техника: вершина углового профиля, задняя часть, зеркало ванны, зеркало расплавленного металла, зуб верховой грани (плотины), креновать, опорный участок (конструкции), тыльная часть, шпор10) Строительство: корень крестовины, нижний торец вертикального бруса дверной рамы, зуб верхового откоса (плотины), опорная пята (стрелы, стойки), apx.каблучок, нижняя часть стойки или стропильной ноги, пята верхового откоса плотины, устье буровой скважины11) Железнодорожный термин: корень (крестовины), куток, пята (крестовины), пята (остряка)12) Автомобильный термин: нижняя часть13) Горное дело: расстояние от устья шпура до ближайшего угла обнажённой поверхности14) Лесоводство: грузить бревна с упором одного конца в стрелу, наклон, наклоняться, перемещать наклоном, задняя грань (напр. зуба), опорная пята (плуга), кромка (сверла), (of cutting) пятка15) Металлургия: болото (в индукционной печи), чугунный болван16) Текстиль: пяточка17) Сленг: вооружать, побег с места преступления, угождать, низкий и презренный человек, вооружаться, побег из тюрьмы, подлизываться, студент колледжа, отрабатывающий бесплатное обучение и проживание, снабжать (особенно деньгами)18) Нефть: минимальный (технологический) остаток в резервуаре19) Силикатное производство: пята (донышка бутылки), кромка борта (ленты стекла)20) Бурение: верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины, нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: статический крен, угол крена22) Нефтепромысловый: приствольный участок горизонтального ствола скважины (в отличие от toe - призабойной зоны горизонтального ствола)23) Автоматика: задний край (лезвия), пятка (напильника, зуба)24) Робототехника: нижняя часть ножки, опора ноги (шагающего робота)25) Оружейное производство: затылок приклада, пятка приклада27) Макаров: зуб плотины, опора, опорная часть конструкции, подпятник, пяточная часть копыта, пятка (рабочего органа), нижняя часть (черенка, напр. винограда)28) Собаководство: скакательный сустав29) Яхтенный спорт: пятка киля, пятка руля, пятка руля, киля, шпангоута, пятка шпангоута30) Одежда: набойка, ставить набойки (напр. you'll have to have your shoes heeled) -
18 head
1. [hed] nI1. 1) головаbald head - лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller - на голову выше
to shake one's head - отрицательно покачать головой [ср. тж. ♢ ]
to dive head downwards /foremost/ - а) нырять головой вниз; б) действовать опрометчиво /необдуманно/
to cut off smb.'s head - обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову
to win by a head спорт. - а) опередить на голову; б) еле-еле выиграть ( на скачках; тж. to win by short head)
my head swims - у меня голова кружится, у меня всё плывёт перед глазами
2) головной портрет, изображение головы3) жизньit will cost him his head - он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
2. 1) ум, рассудок; способностиa cool head - трезвый ум, рассудительный человек [см. тж. ♢ ]
a hot head - горячая голова, горячий /вспыльчивый/ человек
a wise head - а) умная голова, умница; б) ирон. умник
to have a (good) head on one's shoulders - иметь хорошую /светлую/ голову
to trouble /to bother/ one's head about smth. - а) беспокоиться о чём-л.; б) ломать голову над чем-л.
to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. - вбить /забрать/ себе что-л. в голову
to keep smth. in one's head - держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
to be above smb. 's head - быть выше чьего-л. понимания /разумения/
he has a good [a poor] head for figures - ему хорошо [плохо] даётся арифметика
it came into his head - ему пришло /взбрело/ в голову
it never entered his head to help me - ему и в голову не пришло помочь мне
something put /sent/ it out of my head - это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом
2) (физиологическая) переносимость, способностьhe has a good /strong/ head for drink - он может много выпить
3. человекten dollars a /per/ head - по десяти долларов с человека /с каждого/
4. (pl без измен.) голова скотаthe park feeds about 40 head of deer - в парке насчитывается около 40 оленей
5. 1) стадо; стая (птиц)2) с.-х. поголовье6. амер. разг. головная боль (особ. с похмелья)I've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/
7. сл. ротto keep one's head shut - не болтать; помалкивать, попридержать язык
8. рога ( оленя)9. уст. причёска; волосы10. амер. сл.1) наркоман2) фанатик, страстный поклонник, болельщикII1. 1) верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка2) мор. топ ( мачты)2. 1) передняя, головная часть (чего-л.); перёдthe head of a procession [of a column] - голова процессии [колонны]
at the head of the page [of the list, of the chapter] - в начале страницы [списка, главы]
at the head of the table - во главе стола, на почётном месте
to be at the head of the field /pace/ - спорт. вести бег
2) мор. передняя, носовая часть судна; нос ( судна)down by the head - а) на нос; б) образн. подвыпивший
be in the position ❝head to wind❞ - «стать в левентик» ( парусный спорт)
3. продвижение вперёд, прогрессwe are making head at last - мы, наконец, добились сдвигов
4. крона ( дерева)5. 1) головка2) колос, метёлка ( злаковых)6. главный исток, верховье ( реки)7. заглавие, заголовок; рубрика, параграфa document arranged under five heads - документ, состоящий из пяти разделов /пунктов/
8. 1) мед. назревшая головка ( нарыва)to come /to draw/ to a head, to gather head - назреть ( о нарыве) [см. тж. 2)]
2) критическая точка, перелом; кризисto come to a head - достигнуть критической стадии [см. тж. 1)]
trouble coming to a head - беда, которая вот-вот разразится
to bring smth. to a head - а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
9. 1) головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка ( болта)2) шляпка ( гвоздя)4) набалдашник ( трости)5) наконечник ( стрелы)6) головка ( теннисной ракетки)7) воен. головка снаряда8) тех. насадка, ригель9) вчт. головка10. pl лицевая сторона ( монеты); орёлheads or tails? - орёл или решка?
heads I win, tails you lose - если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
11. 1) пена (на пиве и т. п.)with a head on - с шапкой пены, пенящийся
2) сливки ( на молоке)12. подъёмный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)a car with a folding /sliding/ head - автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
13. 1) днище (бочки, цистерны и т. п.)2) редк. кожа, натянутая на барабане15. тех. бабка ( станка)16. тех. подвижной штамп17. стр. верхний брус ( оконной или дверной коробки)18. архит. капитель, замочный камень ( свода)19. 1) тж. pl горн. богатый концентрат20. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление ( столба жидкости)to flow by heads - течь прерывистой струёй /толчками/; течь с перебоями
21. метал. литник, прибыль ( при литье)22. геогр. мыс ( часто в названиях)23. амер.1) мор. жарг. гальюн2) прост. уборная, туалетIII1. 1) глава, руководитель, начальник; главный, старшийthe Head - разг. начальник, главный, старший
the head of a department - амер. руководитель отделения колледжа или университета
Head of Government [of State] - глава правительства [государства]
the Head of the Army - командующий вооружёнными силами, главнокомандующий
2) вождь; вожак; предводитель3) = headmaster2. верхушка; руководство; головка3. ведущее, руководящее положениеto be at [to rise to] the head of one's class - быть [стать] первым /лучшим/ учеником в классе
4. лингв. вершина, стержневое слово, «хозяин» ( конструкции)head of a nominal expression - вершина /главный член/ именной конструкции
♢
a head of hair - шапка /копна/ волос
raw head and broody bones - а) изображение черепа с двумя скрещёнными костями; б) пугало, что-л. страшное
scare head - амер. большой сенсационный заголовок ( в газете)
an old head on young shoulders - ≅ мудрый не по летам
big head and little wit - ≅ лоб широк, да мозгу мало
off /out of/ one's head - сошедший с ума, спятивший; не в своём уме
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться
on one's head - а) на чьей-л. ответственности; б) на чьей-л. совести; в) = standing on one's head
standing on one's head - легко, без труда
I can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
soft /weak/ in the head - придурковатый, глупый, слабоумный
light in the head - а) испытывающий головокружение; it made him feel light in the head - от этого у него закружилась голова; б) глупый; в) спятивший, сумасшедший
he is touched in the head - ≅ у него не все дома; у него винтика не хватает
out of one's own head - из собственной головы, выдуманный, сочинённый
over head and ears, head over ears (in love, in debt) - по уши (влюблённый, в долгу)
head over heels, heels over head - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно; в) до крайности, весьма
from head to foot /heel/ - с головы до пят
over /above/ smb.'s head - а) через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; б) выше чьего-л. понимания /разумения/
one's head off - до крайней степени; весьма; изо всех сил
to work one's head off - работать до упаду /как вол/
to shout one's head off - кричать во всю глотку /что есть мочи/
to eat one's head off - а) наесться; объесться; есть много или долго; б) не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; в) ручаться
I'll eat my head off, I'll give my head for it - даю голову на отсечение, ручаюсь
to talk smb.'s head off - заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
to bite off smb.'s head, to snag /to eat/ smb.'s head off - резко, грубо оборвать кого-л. /огрызнуться/
to beat smb.'s head off - разбить кого-л. наголову
to be head and shoulders above others - быть на голову /неизмеримо/ выше других
heads up! - а) берегись!, осторожнее!; б) посторонись!; heads up, everybody! - посторонись!, с дороги!; в) усилить наблюдение за воздухом! ( команда); г) внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
to keep [to lose] one's head - сохранять спокойствие /присутствие духа/ [потерять голову]
to keep a cool head - сохранять хладнокровие, не терять голову [см. тж. I 2]
to lift up one's head - снова поднять голову, воспрянуть духом
to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову
to take the head - а) понести, закусить удила ( о лошади); б) выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
to hide one's head - стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
to hang /to have/ one's head down - а) стыдиться; б) повесить голову
to hold one's head up, to carry one's head high - высоко держать голову
to shake one's head at smth. - а) усомниться в чём-л.; б) не одобрять чего-л.; [ср. тж. I 1, 1)]
to stake one's head on smth., to give one's head for smth. - ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
to make head against smb., smth. - а) подниматься /восставать/ против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие
to break one's head over smth. - ломать голову над чем-л.
to bury /to hide/ one's head in the sand - зарывать /прятать/ голову в песок; придерживаться страусовой политики
to hold /to keep/ one's head above water - едва сводить концы с концами, едва перебиваться
to get a swelled head, to go about with one's head in the air - важничать, задаваться
to beat /to bang/ one's head against the wall - ≅ биться головой об стену, пытаться прошибить лбом стену
to have one's head in the clouds - ≅ витать в облаках
to wash an ass's head - попусту стараться, затрачивать энергию зря
to knock smb.'s heads together - решительными мерами примирить ссорящихся
to lay /to put/ heads together - совещаться; совместно консультироваться, обсуждать
to make head or tail of smth. - понять что-л., разобраться в чём-л.
not to /to be unable to/ make head or tail of smth. - запутаться в чём-л., не суметь /быть не в состоянии/ разобраться в чём-л.
to give smb. his head - дать кому-л. волю; разрешить кому-л. действовать по своему усмотрению
to go to the head - а) опьянить, броситься в голову ( о вине); the whisky has gone to his head - виски ударило ему в голову; б) вскружить голову
to stand on one's head - ≅ ходить на голове
to hit the nail on the head - попасть в точку, угадать
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк
to knock smth. on the head - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to fling oneself at smb.'s head - ≅ вешаться кому-л. на шею
to do smth. on one's own head - сделать что-л. с лёгкостью /без труда/
on your head be it - а) пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; б) пусть возмездие обрушится на вашу голову
to cut /to make/ shorter by the head - обезглавить
heads will /would, are likely to/ roll - ≅ многих /кое-кого/ накажут /снимут с работы/
two heads are better than one - посл. ≅ ум хорошо, а два лучше
2. [hed] abetter be the head of a dog, than the tail of a lion - посл. ≅ лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
1. 1) верхний; передний; головной2) главный, старшийhead electrician - кино бригадир осветителей
2. встречныйhead wind - встречный /противный/ ветер
3. предназначенный для ношения на голове; головной3. [hed] v1. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиto head an army [a procession, a parade, an expedition] - возглавлять армию [процессию, парад, экспедицию]
2. превосходить; быть первым3. 1) озаглавливать; начинать (какими-л. словами)the article is headed... - статья озаглавлена...
2) начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)these words head the charge - так /такими словами/ начинается обвинительное заключение
4. 1) направлятьto head smb. to the proper door - показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
2) направляться; держать курс (куда-л.)to head straight for one's destination - направиться прямо к месту назначения
how does the ship head? - куда направляется судно?
5. 1) мешать, препятствовать ( движению)2) уступать (кому-л.) дорогу3) подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)the traveller headed the stream instead of crossing it - путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл /обогнул/ его
4) двигаться навстречу (чему-л.)he headed the driving snow - он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
5) (for) навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble - навлекать на себя неприятности; ≅ лезть на рожон
6. брать начало, вытекать ( о реке)the Potomac heads in the Alleghanies - река Потомак берёт начало в Аллеганских горах
7. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)8. (тж. head up)1) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.)2) колоситься ( о злаковых)9. 1) нарвать, созреть ( о нарыве)2) достигать наивысшей, критической точки10. 1) срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)2) снимать, обрезать ( корку)3) обезглавливать11. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)♢
to head a trick - карт. бить /брать взятку/ старшей картой -
19 head
1. [hed] nI1. 1) головаbald head - лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller - на голову выше
to shake one's head - отрицательно покачать головой [ср. тж. ♢ ]
to dive head downwards /foremost/ - а) нырять головой вниз; б) действовать опрометчиво /необдуманно/
to cut off smb.'s head - обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову
to win by a head спорт. - а) опередить на голову; б) еле-еле выиграть ( на скачках; тж. to win by short head)
my head swims - у меня голова кружится, у меня всё плывёт перед глазами
2) головной портрет, изображение головы3) жизньit will cost him his head - он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
2. 1) ум, рассудок; способностиa cool head - трезвый ум, рассудительный человек [см. тж. ♢ ]
a hot head - горячая голова, горячий /вспыльчивый/ человек
a wise head - а) умная голова, умница; б) ирон. умник
to have a (good) head on one's shoulders - иметь хорошую /светлую/ голову
to trouble /to bother/ one's head about smth. - а) беспокоиться о чём-л.; б) ломать голову над чем-л.
to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. - вбить /забрать/ себе что-л. в голову
to keep smth. in one's head - держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
to be above smb. 's head - быть выше чьего-л. понимания /разумения/
he has a good [a poor] head for figures - ему хорошо [плохо] даётся арифметика
it came into his head - ему пришло /взбрело/ в голову
it never entered his head to help me - ему и в голову не пришло помочь мне
something put /sent/ it out of my head - это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом
2) (физиологическая) переносимость, способностьhe has a good /strong/ head for drink - он может много выпить
3. человекten dollars a /per/ head - по десяти долларов с человека /с каждого/
4. (pl без измен.) голова скотаthe park feeds about 40 head of deer - в парке насчитывается около 40 оленей
5. 1) стадо; стая (птиц)2) с.-х. поголовье6. амер. разг. головная боль (особ. с похмелья)I've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/
7. сл. ротto keep one's head shut - не болтать; помалкивать, попридержать язык
8. рога ( оленя)9. уст. причёска; волосы10. амер. сл.1) наркоман2) фанатик, страстный поклонник, болельщикII1. 1) верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка2) мор. топ ( мачты)2. 1) передняя, головная часть (чего-л.); перёдthe head of a procession [of a column] - голова процессии [колонны]
at the head of the page [of the list, of the chapter] - в начале страницы [списка, главы]
at the head of the table - во главе стола, на почётном месте
to be at the head of the field /pace/ - спорт. вести бег
2) мор. передняя, носовая часть судна; нос ( судна)down by the head - а) на нос; б) образн. подвыпивший
be in the position ❝head to wind❞ - «стать в левентик» ( парусный спорт)
3. продвижение вперёд, прогрессwe are making head at last - мы, наконец, добились сдвигов
4. крона ( дерева)5. 1) головка2) колос, метёлка ( злаковых)6. главный исток, верховье ( реки)7. заглавие, заголовок; рубрика, параграфa document arranged under five heads - документ, состоящий из пяти разделов /пунктов/
8. 1) мед. назревшая головка ( нарыва)to come /to draw/ to a head, to gather head - назреть ( о нарыве) [см. тж. 2)]
2) критическая точка, перелом; кризисto come to a head - достигнуть критической стадии [см. тж. 1)]
trouble coming to a head - беда, которая вот-вот разразится
to bring smth. to a head - а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
9. 1) головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка ( болта)2) шляпка ( гвоздя)4) набалдашник ( трости)5) наконечник ( стрелы)6) головка ( теннисной ракетки)7) воен. головка снаряда8) тех. насадка, ригель9) вчт. головка10. pl лицевая сторона ( монеты); орёлheads or tails? - орёл или решка?
heads I win, tails you lose - если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
11. 1) пена (на пиве и т. п.)with a head on - с шапкой пены, пенящийся
2) сливки ( на молоке)12. подъёмный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)a car with a folding /sliding/ head - автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
13. 1) днище (бочки, цистерны и т. п.)2) редк. кожа, натянутая на барабане15. тех. бабка ( станка)16. тех. подвижной штамп17. стр. верхний брус ( оконной или дверной коробки)18. архит. капитель, замочный камень ( свода)19. 1) тж. pl горн. богатый концентрат20. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление ( столба жидкости)to flow by heads - течь прерывистой струёй /толчками/; течь с перебоями
21. метал. литник, прибыль ( при литье)22. геогр. мыс ( часто в названиях)23. амер.1) мор. жарг. гальюн2) прост. уборная, туалетIII1. 1) глава, руководитель, начальник; главный, старшийthe Head - разг. начальник, главный, старший
the head of a department - амер. руководитель отделения колледжа или университета
Head of Government [of State] - глава правительства [государства]
the Head of the Army - командующий вооружёнными силами, главнокомандующий
2) вождь; вожак; предводитель3) = headmaster2. верхушка; руководство; головка3. ведущее, руководящее положениеto be at [to rise to] the head of one's class - быть [стать] первым /лучшим/ учеником в классе
4. лингв. вершина, стержневое слово, «хозяин» ( конструкции)head of a nominal expression - вершина /главный член/ именной конструкции
♢
a head of hair - шапка /копна/ волос
raw head and broody bones - а) изображение черепа с двумя скрещёнными костями; б) пугало, что-л. страшное
scare head - амер. большой сенсационный заголовок ( в газете)
an old head on young shoulders - ≅ мудрый не по летам
big head and little wit - ≅ лоб широк, да мозгу мало
off /out of/ one's head - сошедший с ума, спятивший; не в своём уме
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться
on one's head - а) на чьей-л. ответственности; б) на чьей-л. совести; в) = standing on one's head
standing on one's head - легко, без труда
I can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
soft /weak/ in the head - придурковатый, глупый, слабоумный
light in the head - а) испытывающий головокружение; it made him feel light in the head - от этого у него закружилась голова; б) глупый; в) спятивший, сумасшедший
he is touched in the head - ≅ у него не все дома; у него винтика не хватает
out of one's own head - из собственной головы, выдуманный, сочинённый
over head and ears, head over ears (in love, in debt) - по уши (влюблённый, в долгу)
head over heels, heels over head - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно; в) до крайности, весьма
from head to foot /heel/ - с головы до пят
over /above/ smb.'s head - а) через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; б) выше чьего-л. понимания /разумения/
one's head off - до крайней степени; весьма; изо всех сил
to work one's head off - работать до упаду /как вол/
to shout one's head off - кричать во всю глотку /что есть мочи/
to eat one's head off - а) наесться; объесться; есть много или долго; б) не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; в) ручаться
I'll eat my head off, I'll give my head for it - даю голову на отсечение, ручаюсь
to talk smb.'s head off - заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
to bite off smb.'s head, to snag /to eat/ smb.'s head off - резко, грубо оборвать кого-л. /огрызнуться/
to beat smb.'s head off - разбить кого-л. наголову
to be head and shoulders above others - быть на голову /неизмеримо/ выше других
heads up! - а) берегись!, осторожнее!; б) посторонись!; heads up, everybody! - посторонись!, с дороги!; в) усилить наблюдение за воздухом! ( команда); г) внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
to keep [to lose] one's head - сохранять спокойствие /присутствие духа/ [потерять голову]
to keep a cool head - сохранять хладнокровие, не терять голову [см. тж. I 2]
to lift up one's head - снова поднять голову, воспрянуть духом
to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову
to take the head - а) понести, закусить удила ( о лошади); б) выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
to hide one's head - стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
to hang /to have/ one's head down - а) стыдиться; б) повесить голову
to hold one's head up, to carry one's head high - высоко держать голову
to shake one's head at smth. - а) усомниться в чём-л.; б) не одобрять чего-л.; [ср. тж. I 1, 1)]
to stake one's head on smth., to give one's head for smth. - ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
to make head against smb., smth. - а) подниматься /восставать/ против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие
to break one's head over smth. - ломать голову над чем-л.
to bury /to hide/ one's head in the sand - зарывать /прятать/ голову в песок; придерживаться страусовой политики
to hold /to keep/ one's head above water - едва сводить концы с концами, едва перебиваться
to get a swelled head, to go about with one's head in the air - важничать, задаваться
to beat /to bang/ one's head against the wall - ≅ биться головой об стену, пытаться прошибить лбом стену
to have one's head in the clouds - ≅ витать в облаках
to wash an ass's head - попусту стараться, затрачивать энергию зря
to knock smb.'s heads together - решительными мерами примирить ссорящихся
to lay /to put/ heads together - совещаться; совместно консультироваться, обсуждать
to make head or tail of smth. - понять что-л., разобраться в чём-л.
not to /to be unable to/ make head or tail of smth. - запутаться в чём-л., не суметь /быть не в состоянии/ разобраться в чём-л.
to give smb. his head - дать кому-л. волю; разрешить кому-л. действовать по своему усмотрению
to go to the head - а) опьянить, броситься в голову ( о вине); the whisky has gone to his head - виски ударило ему в голову; б) вскружить голову
to stand on one's head - ≅ ходить на голове
to hit the nail on the head - попасть в точку, угадать
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк
to knock smth. on the head - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to fling oneself at smb.'s head - ≅ вешаться кому-л. на шею
to do smth. on one's own head - сделать что-л. с лёгкостью /без труда/
on your head be it - а) пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; б) пусть возмездие обрушится на вашу голову
to cut /to make/ shorter by the head - обезглавить
heads will /would, are likely to/ roll - ≅ многих /кое-кого/ накажут /снимут с работы/
two heads are better than one - посл. ≅ ум хорошо, а два лучше
2. [hed] abetter be the head of a dog, than the tail of a lion - посл. ≅ лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
1. 1) верхний; передний; головной2) главный, старшийhead electrician - кино бригадир осветителей
2. встречныйhead wind - встречный /противный/ ветер
3. предназначенный для ношения на голове; головной3. [hed] v1. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиto head an army [a procession, a parade, an expedition] - возглавлять армию [процессию, парад, экспедицию]
2. превосходить; быть первым3. 1) озаглавливать; начинать (какими-л. словами)the article is headed... - статья озаглавлена...
2) начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)these words head the charge - так /такими словами/ начинается обвинительное заключение
4. 1) направлятьto head smb. to the proper door - показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
2) направляться; держать курс (куда-л.)to head straight for one's destination - направиться прямо к месту назначения
how does the ship head? - куда направляется судно?
5. 1) мешать, препятствовать ( движению)2) уступать (кому-л.) дорогу3) подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)the traveller headed the stream instead of crossing it - путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл /обогнул/ его
4) двигаться навстречу (чему-л.)he headed the driving snow - он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
5) (for) навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble - навлекать на себя неприятности; ≅ лезть на рожон
6. брать начало, вытекать ( о реке)the Potomac heads in the Alleghanies - река Потомак берёт начало в Аллеганских горах
7. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)8. (тж. head up)1) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.)2) колоситься ( о злаковых)9. 1) нарвать, созреть ( о нарыве)2) достигать наивысшей, критической точки10. 1) срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)2) снимать, обрезать ( корку)3) обезглавливать11. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)♢
to head a trick - карт. бить /брать взятку/ старшей картой -
20 spread
1) распространение; простирание, протяжение || распространять(ся); простираться2) расширение; уширение || расширять(ся); уширять(ся)3) рассеивание || рассеиваться4) зона [область\] рассеяния5) диапазон отклонения; разброс8) разжимать ( борта шины)9) геофиз. система наблюдений11) строительный комплекс ( оборудование и персонал) на трубопроводе14) полигр. растискивание ( изображения)15) разворот (книги, газеты)16) наносить, намазывать (краску, клей, резиновую смесь)17) растекание (краски, припоя) || растекаться( о краске, припое)18) пищ. паста, пастообразный продукт•to spread outward — развальцовывать; раскатывать (напр. конец трубы);to spread rolls — увеличивать межвальцовый зазор-
boiling spread
-
broadside spread
-
center spread
-
close spread
-
data spread
-
dipole spread
-
dot spread
-
double-page spread
-
electrode spread
-
energy spread
-
extended spread
-
flame spread
-
geophone spread
-
image spread
-
jet spread
-
overall spread
-
parameter spread
-
plasma spread
-
reading spread
-
single-ended spread
-
spread of discharge
-
spread of indications
-
spread of network
-
spread of points
-
straddle spread
-
tackifying spread
-
time spread
-
two-page spread
-
velocity spread
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Конец детства — «Конец детства» Childhood s End Жанр … Википедия
Стрелы — метательное оружие, обыкновенно пускаемое с лука и его разновидности, самострела (см.), реже с метательной дощечки (эскимосы, алеуты) или из выдувной трубки (Малайский архипелаг, Бенгалия, Япония, Южн. Америка); еще реже употребляется как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стрелы* — метательное оружие, обыкновенно пускаемое с лука и его разновидности, самострела (см.), реже с метательной дощечки (эскимосы, алеуты) или из выдувной трубки (Малайский архипелаг, Бенгалия, Япония, Южн. Америка); еще реже употребляется как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наконечник стрелы — Наконечник стрелы передняя рабочая часть стрелы, предназначенная для поражения цели. Выполнена из твёрдого материала (камень, кость, рог, дерево, раковины, металл т. п.) или дерева. Обычно, по размеру меньше и легче, чем наконечник… … Википедия
ОТТЯЖКА ГРУЗОВОЙ СТРЕЛЫ — снасть, служащая для перемещения грузовой стрелы в горизонтальной плоскости. У каждой стрелы имеются две О. Каждая О. состоит из проволочного шкентеля, оканчивающегося талями с пеньковым или манильским лопарем. Коренной конец шкентеля… … Морской словарь
Скрещённые стрелы — Партия скрещённых стрел Nyilaskeresztes Párt – Hungarista Mozgalom … Википедия
Громовые стрелы (артефакт) — Кремневые орудия, которые могли служить «громовыми стрелами» Громовые стрелы (от др. рус … Википедия
Польские дворянские гербы — В Польше землевладельцы или шляхта, проживающая на соседних территориях и, вероятно, являющиеся родственниками, во время войны выступали под одним знаменем или хоругвью. Родовые знаки, помещенные на знамени, сначала, как таковые, гербом не… … Википедия
СТРЕЛА — жен., сканд. копейцо, пускаемое с лука; прямая, облая деревянная спица, со стальным (у дикарей с кремневым) жалом и с перённым комлем для прямизны полета; в самой пятке зарубочка, которая кладется на тетиву; есть стрелы без наконечника, и пр.… … Толковый словарь Даля
ОРУЖИЕ — • Arma. I. У греков. Те части вооружения, какие в «Илиаде» указываются для героев Троянской войны, образуют основу вооружения и для позднейших гражданских ополчений. Последние состояли исключительно из тяжеловооруженных (όπλι̃ται) … Реальный словарь классических древностей
ЭКСКАВАТОР — выемочно погрузочная машина цикличного действия для земляных работ и добычи полезных ископаемых. Экскаваторы применялись еще в Древнем Египте и Древнем Риме как средство механизации работ по углублению русел рек и каналов. В зависимости от… … Энциклопедия Кольера